Une fois près du camp de gitans, nous n’osâmes pas nous approcher tout de suite à cause des aboiements des chiens, mais lorsqu’un jeune gitan s’approcha de nous, nous le suivions. Le chef de famille, assis près du feu, s’est avéré tout à fait hospitalier. Il a dit que bien qu’il vive dans une maison, l’été, lui et sa famille se desplazan dans le quartier à cheval, chez des schools.
Cuando nos planteamos preguntas sobre la anti-moustique, el barón respondió que los secretos de sus recettes eran secretos guardados, pero nos pudo vender el remedio contra el veneno. Nous avons convenu d’échanger nos prises (un brochet et deux brèmes) contre un remède gitan.
la suite página siguiente